F.A.Q.: Интернет для бизнеса // SV Dot
Статьи
Интернет для бизнеса: идеи
Полезные ссылки

Карта сайта
О сайте
Пишите нам



  • Бесплатные советы для тех, кто хочет узнать, что можно сделать в Интернете для развития бизнеса.


Статьи / Зачем и кому нужна локализация сайта?

Очень часто в качестве синонима "локализация" употребляют более понятное слово "перевод". Разница между этими понятиями на самом деле существенна - для того, чтобы создать версию сайта для нового национального рынка, недостаточно просто перевести информацию на требуемый язык. Помимо грамотного перевода, информация должна быть адаптирована с учетом специфики рынка и, конечно, национального менталитета.

Кроме перевода и адаптации информационного содержания, необходимо адаптировать интерфейс и код сайта - меню, кнопки, специальные элементы кода, предназначенные для поисковых машин (кстати, задача оптимизации сайта под национальные поисковые системы является также весьма важной) . Все эти мероприятия должны проводиться с учетом необходимости сохранения единого корпоративного стиля как в дизайне, так и в информационном наполнении.

Возникнут также дополнительные вопросы, связанные с именем и размещением нового сайта. Обычно локализованной версии сайта стараются дать имя в национальной системе доменных имен (в России, например, это будет имя с доменным суффиксом RU). Кроме того, для обеспечения быстрого доступа российских пользователей сайт иногда стоит разместить у российского хостинг-провайдера.

Итак, можно сделать следующее заключение: локализация сайта, необходимая в первую очередь международным компаниям, представляет собой комплекс работ, по объему сравнимый с разработкой сайта. И для того, чтобы быть уверенным в результате, эти работы должны быть поручены специалистам.



F.A.Q.: Интернет для бизнеса
Образовательный проект компании
"СВ Дот" - веб-разработки, дизайн, интернет-консалтинг. 2004



HotLog online dating service
HotLog
HotLog доставка цветов
Rambler's Top100